À propos de la sourate Les prophètes

Numéro

21

Nom arabe

الأنبياء

Versets

112

Révélation

Médinoise

Articles liés

24

21
Les prophètes
Sourate 21 - Verset 64

فَرَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ أَنتُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

farajaʿū ilā anfusihim faqālū innakum antumu l-ẓālimūna

Muhammad Hamidullah

Se ravisant alors, ils se dirent entre eux: «C'est vous qui êtes les vrais injustes».

Rachid Maach

Prenant conscience de leur égarement, ils se dirent : « Ce sont nous, en réalité, les criminels. »

Centre International Nur

Se blâmant les uns les autres, ils se dirent : « C’est peut-être vous qui êtes injustes. »

Analyse mot-à-mot

#1

farajaʿū

verbe

ils revinrent

Analyse linguistique :

retournèrent

Autres traductions possibles :

retournèrent
revinrent
revenirent
retourner
Racine:
#2

ilā

préposition

à

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
en direction de
#3

anfusihim

nom

âmes

Autres traductions possibles :

âmes
soi
eux-mêmes
personnes
Racine:
#4

faqālū

verbe

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
disent
parlèrent
parlent
Racine:
#5

innakum

pronom

vous

Autres traductions possibles :

vous
vous êtes
vous êtes en vérité
vous en vérité
#6

antumu

pronom

vous

Autres traductions possibles :

vous
vous-mêmes
vous autres
vous tous
#7

l-ẓālimūna

nom

les injustes

Autres traductions possibles :

les injustes
les oppresseurs
les tyrans
les fautifs
Racine: