À propos de la sourate Les prophètes

Numéro

21

Nom arabe

الأنبياء

Versets

112

Révélation

Médinoise

Articles liés

24

21

وَزَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ

wazakariyyā idh nādā rabbahu rabbi lā tadharnī fardan wa-anta khayru l-wārithīna

Muhammad Hamidullah

Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que Tu es le meilleur des héritiers».

Rachid Maach

Mentionne également Zacharie qui adressa cette prière à son Seigneur : « Ne me laisse pas, Seigneur, sans héritier, bien que Tu sois le plus parfait des héritiers ! »

Centre International Nur

Et Zacharie, qui supplia son Seigneur : « Seigneur, ne me laisse pas seul (sans descendance), Toi le meilleur des héritiers ! »

Analyse mot-à-mot

#1

wazakariyyā

nom propre

Zacharie

Autres traductions possibles :

Zacharie
Zakariya
Zacharie (nom propre)
Zakariya (nom propre)
#2

idh

particule

quand

Autres traductions possibles :

quand
lorsque
si
au moment où
#3

nādā

verbe

appela

Autres traductions possibles :

appela
invita
cria
s'adressa
Racine:
#4

rabbahu

nom

son Seigneur

Analyse linguistique :

seigneur

Autres traductions possibles :

seigneur
maître
dieu
rabb
Racine:
#5

rabbi

nom

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Roi
Dieu
Racine:
#6

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
Racine:
#7

tadharnī

verbe

laisser

Analyse linguistique :

ne me laisse pas

Autres traductions possibles :

laisse-moi
ne me laisse pas
ne me délaisse pas
ne m'abandonne pas
Racine:
#8

fardan

adjectif

individu

Analyse linguistique :

seul

Autres traductions possibles :

seul
isolé
unique
individuel
Racine:
#9

wa-anta

particule + pronom

et tu es

Analyse linguistique :

et toi

Autres traductions possibles :

et
tu
toi
et toi
#10

khayru

adjectif

meilleur

Autres traductions possibles :

meilleur
bien
bon
supérieur
Racine:
#11

l-wārithīna

nom

les héritiers

Analyse linguistique :

héritiers

Autres traductions possibles :

héritiers
successeurs
possesseurs
détenteurs
Racine: