À propos de la sourate Les rangés

Numéro

37

Nom arabe

الصافات

Versets

182

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

idh qāla liqawmihi alā tattaqūna

Muhammad Hamidullah

Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»

Rachid Maach

Il dit à son peuple : « Ne craignez-vous pas Allah ?

Centre International Nur

« Ne craignez-vous donc pas (Allah)? dit-il à son peuple.

Analyse mot-à-mot

#1

idh

particule

quand

Autres traductions possibles :

quand
lorsque
si
au moment où
#2

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#3

liqawmihi

nom

pour son peuple

Analyse linguistique :

peuple

Autres traductions possibles :

peuple
nation
communauté
tribu
Racine:
#4

alā

particule

certes

Analyse linguistique :

ne

Autres traductions possibles :

ne
pas
non
ah
Racine:
#5

tattaqūna

verbe

vous craignez

Analyse linguistique :

craignez

Autres traductions possibles :

craignez
éprouvez
protégez
préservez
Racine: