À propos de la sourate Les rangés

Numéro

37

Nom arabe

الصافات

Versets

182

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

faāmanū famattaʿnāhum ilā ḥīnin

Muhammad Hamidullah

Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.

Rachid Maach

qui tous crurent en lui, si bien que Nous les avons laissés jouir quelque temps de cette vie.

Centre International Nur

Ils crurent et Nous les fîmes jouir (de ce bas monde) pour un temps.

Analyse mot-à-mot

#1

faāmanū

adverbe

croyez

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
ainsi
puis
Racine:
#2

famattaʿnāhum

verbe

profitons

Analyse linguistique :

nous avons donné

Autres traductions possibles :

nous avons donné
nous avons profité
nous avons joui
nous avons bénéficié
Racine:
#3

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

à
vers
pour
en direction de
#4

ḥīnin

nom

temps

Analyse linguistique :

moment

Autres traductions possibles :

temps
moment
période
durée
Racine: