À propos de la sourate Les rangés
Numéro
37
Nom arabe
الصافات
Versets
182
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
fa-is'taftihim alirabbika l-banātu walahumu l-banūna
Muhammad Hamidullah
Pose-leur donc la question: «Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils?
Rachid Maach
Demande-leur comment ils peuvent attribuer des filles à ton Seigneur, tout en désirant eux-mêmes des garçons ?
Centre International Nur
Demande-leur : « Ton Seigneur aurait-Il, Lui, les filles, et eux les fils ?
Analyse mot-à-mot
fa-is'taftihim
فَٱسْتَفْتِهِمْ
Analyse linguistique :
demande-leur
Autres traductions possibles :
alirabbika
le Seigneur
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
l-banātu
les filles
Autres traductions possibles :
walahumu
et ils
Analyse linguistique :
et pour eux
Autres traductions possibles :
l-banūna
les fils
Autres traductions possibles :
