À propos de la sourate Les rangés

Numéro

37

Nom arabe

الصافات

Versets

182

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ

am khalaqnā l-malāikata ināthan wahum shāhidūna

Muhammad Hamidullah

Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».

Rachid Maach

Aurions-Nous créé les anges en leur présence pour qu’ils puissent affirmer qu’ils sont de sexe féminin ?

Centre International Nur

Ou bien alors avons-Nous créé les Anges de sexe féminin et ils en ont été témoins ? »

Analyse mot-à-mot

#1

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou sinon
#2

khalaqnā

verbe

nous avons créé

Autres traductions possibles :

créé
nous avons créé
nous créons
nous avons fait
Racine:
#3

l-malāikata

nom

les anges

Autres traductions possibles :

les anges
les messagers
les envoyés
les créatures
Racine:
#4

ināthan

nom

femmes

Autres traductions possibles :

femmes
femelle
femmes
femmes
Racine:
#5

wahum

pronom

et ils

Analyse linguistique :

ils

Autres traductions possibles :

et
ils
eux
ceux
#6

shāhidūna

nom

témoins

Autres traductions possibles :

témoins
observateurs
certificateurs
présents
Racine: