À propos de la sourate Les rangés

Numéro

37

Nom arabe

الصافات

Versets

182

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

watawalla ʿanhum ḥattā ḥīnin

Muhammad Hamidullah

Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;

Rachid Maach

Détourne-toi donc de ces gens quelque temps.

Centre International Nur

Et détourne-toi d’eux pour un temps.

Analyse mot-à-mot

#1

watawalla

verbe

et se détourna

Autres traductions possibles :

et se détourna
et tourna
et s'éloigna
et abandonna
Racine:
#2

ʿanhum

préposition

d'eux

Autres traductions possibles :

d'eux
sur eux
à propos d'eux
de leur part
#3

ḥattā

préposition

jusqu'à

Autres traductions possibles :

jusqu'à
tant que
à
pour
#4

ḥīnin

nom

temps

Analyse linguistique :

moment

Autres traductions possibles :

temps
moment
période
durée
Racine: