À propos de la sourate Les rangés

Numéro

37

Nom arabe

الصافات

Versets

182

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

adhālika khayrun nuzulan am shajaratu l-zaqūmi

Muhammad Hamidullah

Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm?

Rachid Maach

Est-il préférable d’être accueilli par ces délices ou par l’arbre Zaqqoum

Centre International Nur

Cela est-il meilleur accueil, ou l’arbre de Zaqqûm,

Analyse mot-à-mot

#1

adhālika

pronom

cela

Autres traductions possibles :

cela
ceci
celui-là
celui-ci
#2

khayrun

nom

bien

Autres traductions possibles :

bien
meilleur
avantage
choix
Racine:
#3

nuzulan

nom

accueil

Autres traductions possibles :

accueil
hôte
séjour
nourriture
Racine:
#4

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou bien alors
#5

shajaratu

nom

arbre

Autres traductions possibles :

arbre
plante
végétation
buisson
Racine:
#6

l-zaqūmi

nom

le zaqoum

Analyse linguistique :

l'arbre

Autres traductions possibles :

l'arbre
l'arbre
l'arbre
l'arbre
Racine: