À propos de la sourate Les voies d'ascension
Numéro
70
Nom arabe
المعارج
Versets
44
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
famani ib'taghā warāa dhālika fa-ulāika humu l-ʿādūna
Muhammad Hamidullah
mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
Rachid Maach
contrairement à ceux qui recherchent d’autres relations, qui seuls se rendent coupables d’un péché.
Centre International Nur
Mais ceux qui cherchent (la satisfaction de leurs désirs) ailleurs, ceux-là sont les transgresseurs.
Analyse mot-à-mot
famani
donc
Analyse linguistique :
donc qui
Autres traductions possibles :
ib'taghā
chercher
Autres traductions possibles :
warāa
derrière
Autres traductions possibles :
dhālika
cela
Autres traductions possibles :
fa-ulāika
ceux-là
Autres traductions possibles :
humu
eux
Autres traductions possibles :
l-ʿādūna
les ennemis
Analyse linguistique :
les adversaires
Autres traductions possibles :
