À propos de la sourate Marie
Numéro
19
Nom arabe
مريم
Versets
98
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
qālat annā yakūnu lī ghulāmun walam yamsasnī basharun walam aku baghiyyan
Muhammad Hamidullah
Elle dit: «Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je ne suis pas prostituée?»
Rachid Maach
Elle s’étonna : « Comment aurais-je un garçon, moi que nul homme n’a touchée et qui ne suis pas une débauchée ? »
Centre International Nur
« Mais comment pourrais-je avoir un garçon quand personne ne m’a touchée ni ne suis une prostituée ? » dit-elle.
Analyse mot-à-mot
qālat
elle a dit
Analyse linguistique :
dit
Autres traductions possibles :
annā
comment
Autres traductions possibles :
yakūnu
être
Autres traductions possibles :
lī
pour moi
Analyse linguistique :
à moi
Autres traductions possibles :
ghulāmun
garçon
Autres traductions possibles :
walam
et non
Autres traductions possibles :
yamsasnī
me toucher
Analyse linguistique :
touche
Autres traductions possibles :
basharun
['humain']
Analyse linguistique :
humain
Autres traductions possibles :
walam
et non
Autres traductions possibles :
aku
je suis
Analyse linguistique :
être
Autres traductions possibles :
baghiyyan
opprimé
Analyse linguistique :
débauchée
Autres traductions possibles :
