À propos de la sourate Marie
Numéro
19
Nom arabe
مريم
Versets
98
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا
fanādāhā min taḥtihā allā taḥzanī qad jaʿala rabbuki taḥtaki sariyyan
Muhammad Hamidullah
Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant:] «Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à tes pieds une source.
Rachid Maach
Une voix s’éleva alors vers elle : « Ne sois pas triste. Par la grâce de ton Seigneur, un ruisselet se trouve à tes pieds.
Centre International Nur
(La voix de Jésus) l’appela de dessous d’elle : « Ne t’afflige point. Ton Seigneur a mis une source à tes pieds.
Analyse mot-à-mot
fanādāhā
l'appela
Analyse linguistique :
appela
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
taḥtihā
sous
Autres traductions possibles :
allā
que
Autres traductions possibles :
taḥzanī
ne t'attriste
Analyse linguistique :
me rendre triste
Autres traductions possibles :
qad
certainement
Analyse linguistique :
déjà
Autres traductions possibles :
jaʿala
a fait
Autres traductions possibles :
rabbuki
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
taḥtaki
sous
Analyse linguistique :
sous toi
Autres traductions possibles :
sariyyan
rapide
Autres traductions possibles :
