À propos de la sourate Marie

Numéro

19

Nom arabe

مريم

Versets

98

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

فَأَتَتْ بِهِۦ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُۥ ۖ قَالُوا۟ يَـٰمَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْـًٔا فَرِيًّا

fa-atat bihi qawmahā taḥmiluhu qālū yāmaryamu laqad ji'ti shayan fariyyan

Muhammad Hamidullah

Puis elle vint auprès des siens en le portant [le bébé]. Ils dirent: «O Marie, tu as fait une chose monstrueuse!

Rachid Maach

Portant l’enfant, elle retourna auprès des siens qui, la voyant arriver, dirent : « Marie ! Tu as commis une infamie !

Centre International Nur

Elle s’en fut retrouver les siens en portant (son bébé). Alors, ils lui dirent : « Ô Marie ! Ce que tu as fait est une chose affreuse !

Analyse mot-à-mot

#1

fa-atat

verbe

elle est venue

Analyse linguistique :

est venue

Autres traductions possibles :

est venue
est arrivée
a apporté
a amené
Racine:
#2

bihi

préposition

par lui

Autres traductions possibles :

par lui
avec lui
en lui
en cela
#3

qawmahā

nom

son peuple

Analyse linguistique :

peuple

Autres traductions possibles :

peuple
nation
tribu
groupe
Racine:
#4

taḥmiluhu

verbe

le porter

Analyse linguistique :

porte

Autres traductions possibles :

porte
supporte
charge
transporte
Racine:
#5

qālū

verbe

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
ont dit
parlèrent
disent
Racine:
#6

yāmaryamu

nom propre

Marie

Analyse linguistique :

Ô Marie

Autres traductions possibles :

Ô Marie
Marianne
Marie
Mère de Jésus
#7

laqad

particule

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en effet
vraiment
assurément
#8

ji'ti

verbe

tu es venue

Analyse linguistique :

venu

Autres traductions possibles :

venu
arrivé
apporté
fait
Racine:
#9

shayan

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
affaire
Racine:
#10

fariyyan

adjectif

un groupe

Analyse linguistique :

étonnant

Autres traductions possibles :

étonnant
singulier
extraordinaire
inattendu
Racine: