À propos de la sourate Marie

Numéro

19

Nom arabe

مريم

Versets

98

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ ٱلْحَقِّ ٱلَّذِى فِيهِ يَمْتَرُونَ

dhālika ʿīsā ub'nu maryama qawla l-ḥaqi alladhī fīhi yamtarūna

Muhammad Hamidullah

Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent.

Rachid Maach

Telle est la vérité au sujet de Jésus fils de Marie dont ils doutent pourtant.

Centre International Nur

Tel est Jésus, fils de Marie : une parole de vérité au sujet de laquelle ils sont dans le doute.

Analyse mot-à-mot

#1

dhālika

pronom

cela

Autres traductions possibles :

cela
celui-là
ce
ceci
#2

ʿīsā

nom propre

Jésus

Autres traductions possibles :

Jésus
Issa
Isa
Messie
#3

ub'nu

nom

fils

Autres traductions possibles :

fils
enfant
descendant
procréation
Racine:
#4

maryama

nom propre

Marie

Autres traductions possibles :

Marie
Mariam
Meryem
Mary
#5

qawla

nom

parole

Autres traductions possibles :

parole
dit
déclaration
discours
Racine:
#6

l-ḥaqi

nom

la vérité

Autres traductions possibles :

la vérité
le droit
la réalité
la justesse
Racine:
#7

alladhī

pronom relatif

celui

Analyse linguistique :

qui

Autres traductions possibles :

celui
qui
le
l'
Racine:
#8

fīhi

préposition

dans

Autres traductions possibles :

en lui
dedans
dans
à l'intérieur
#9

yamtarūna

verbe

douter

Analyse linguistique :

doutent

Autres traductions possibles :

doutent
soupçonnent
hésitent
remettent en question
Racine: