À propos de la sourate Marie
Numéro
19
Nom arabe
مريم
Versets
98
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ ۖ سُبْحَـٰنَهُۥٓ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
mā kāna lillahi an yattakhidha min waladin sub'ḥānahu idhā qaḍā amran fa-innamā yaqūlu lahu kun fayakūnu
Muhammad Hamidullah
Il ne convient pas à Allah de S'attribuer un fils. Gloire et Pureté à Lui! Quand Il décide d'une chose, Il dit seulement: «Sois!» et elle est.
Rachid Maach
Il ne sied pas à Allah de se donner un fils. Gloire à Lui ! Il Lui suffit, lorsqu’Il décrète une chose, de dire : « Sois ! » et celle-ci s’accomplit.
Centre International Nur
Il ne sied pas à Allah de Se donner un fils. Gloire Lui soit rendue ! Quand Il décide d’une chose, il suffit qu’Il dise : « Sois ! » et elle est.
Analyse mot-à-mot
mā
quoi
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
lillahi
à Allah
Analyse linguistique :
à Dieu
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yattakhidha
prendre
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
waladin
enfant
Autres traductions possibles :
sub'ḥānahu
Gloire à Lui
Analyse linguistique :
glorieux
Autres traductions possibles :
idhā
si
Analyse linguistique :
lorsque
Autres traductions possibles :
qaḍā
décret
Autres traductions possibles :
amran
affaire
Autres traductions possibles :
fa-innamā
donc
Analyse linguistique :
en effet
Autres traductions possibles :
yaqūlu
dit
Autres traductions possibles :
lahu
pour lui
Analyse linguistique :
à lui
Autres traductions possibles :
kun
sois
Autres traductions possibles :
fayakūnu
sera
Analyse linguistique :
et être
Autres traductions possibles :
