À propos de la sourate Marie

Numéro

19

Nom arabe

مريم

Versets

98

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

فَلَمَّا ٱعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا

falammā iʿ'tazalahum wamā yaʿbudūna min dūni l-lahi wahabnā lahu is'ḥāqa wayaʿqūba wakullan jaʿalnā nabiyyan

Muhammad Hamidullah

Puis, lorsqu'il se fut séparé d'eux et de ce qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Nous lui fîmes don d'Isaac et de Jacob; et de chacun Nous fîmes un prophète.

Rachid Maach

Lorsqu’il se fut séparé de son peuple et des idoles que ce dernier vénérait en dehors d’Allah, Nous lui avons fait don d’Isaac et de Jacob que Nous avons tous deux élevés au rang de prophètes.

Centre International Nur

Et lorsqu’il se fut éloigné d’eux et de ce qu’ils adoraient en dehors d’Allah, Nous lui fîmes don d’Isaac et de Jacob, et Nous fîmes de chacun d’eux un Prophète.

Analyse mot-à-mot

#1

falammā

particule

et quand

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
quand
lorsque
#2

iʿ'tazalahum

verbe

les a laissés

Analyse linguistique :

s'est séparé

Autres traductions possibles :

s'est séparé
a quitté
a abandonné
s'est éloigné
Racine:
#3

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et non
et quoi
#4

yaʿbudūna

verbe

adorent

Autres traductions possibles :

adorent
vénèrent
servent
prient
Racine:
#5

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#6

dūni

préposition

sans

Autres traductions possibles :

sans
en dehors
au-delà
excepté
Racine:
#7

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#8

wahabnā

verbe

nous avons donné

Analyse linguistique :

donné

Autres traductions possibles :

donné
offert
accordé
octroyé
Racine:
#9

lahu

pronom

à lui

Autres traductions possibles :

lui
à lui
pour lui
lui-même
#10

is'ḥāqa

nom propre

Isaac

Autres traductions possibles :

Isaac
Ishaq
Is'hak
Isak
#11

wayaʿqūba

nom propre

Jacob

Analyse linguistique :

Yaqub

Autres traductions possibles :

Yaqub
Jacob
Jacques
Yacoub
#12

wakullan

adjectif

et tous

Analyse linguistique :

tous

Autres traductions possibles :

tous
chaque
tout
l'ensemble
Racine:
#13

jaʿalnā

verbe

nous avons fait

Analyse linguistique :

faites

Autres traductions possibles :

faites
rendre
établir
nommer
Racine:
#14

nabiyyan

nom

prophète

Autres traductions possibles :

prophète
messager
nabi
envoyé
Racine: