À propos de la sourate Marie

Numéro

19

Nom arabe

مريم

Versets

98

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

وَنَـٰدَيْنَـٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَـٰهُ نَجِيًّا

wanādaynāhu min jānibi l-ṭūri l-aymani waqarrabnāhu najiyyan

Muhammad Hamidullah

Du côté droit du Mont (Sinaï) Nous l'appelâmes et Nous le fîmes approcher tel un confident.

Rachid Maach

Nous l’avons appelé du versant du mont Sinaï qui se trouvait sur sa droite, lui ordonnant de s’approcher, et lui avons adressé la parole.

Centre International Nur

Nous l’appelâmes de la partie du Mont (Sinaï) qui se trouvait sur sa droite, et Nous en fîmes un proche confident.

Analyse mot-à-mot

#1

wanādaynāhu

verbe

nous avons appelé

Analyse linguistique :

et nous avons appelé

Autres traductions possibles :

et nous avons appelé
et nous avons invoqué
et nous avons crié
et nous avons convoqué
Racine:
#2

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#3

jānibi

nom

côté

Autres traductions possibles :

côté
flanc
partie
aspect
Racine:
#4

l-ṭūri

nom

le mont

Analyse linguistique :

la montagne

Autres traductions possibles :

la montagne
le mont
la colline
le sommet
Racine:
#5

l-aymani

adjectif

la droite

Analyse linguistique :

droit

Autres traductions possibles :

droit
bien
gauche
favorable
Racine:
#6

waqarrabnāhu

verbe

nous avons rapproché

Analyse linguistique :

approché

Autres traductions possibles :

approché
rapproché
proche
s'approcher
Racine:
#7

najiyyan

adverbe

sauvé

Analyse linguistique :

en secret

Autres traductions possibles :

confidentiellement
en secret
en privé
à voix basse
Racine: