À propos de la sourate Marie

Numéro

19

Nom arabe

مريم

Versets

98

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا

wa-udh'kur fī l-kitābi id'rīsa innahu kāna ṣiddīqan nabiyyan

Muhammad Hamidullah

Et mentionne Idris, dans le Livre. C'était un véridique et un prophète.

Rachid Maach

Mentionne dans le Livre Idriss, un croyant sincère et un prophète

Centre International Nur

Évoque aussi Idrîs dans le Livre. C’était un (homme) véridique et un Prophète.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-udh'kur

verbe

et rappelle

Autres traductions possibles :

et rappelle
et mentionne
et évoque
et souviens
Racine:
#2

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
par
#3

l-kitābi

nom

le livre

Autres traductions possibles :

le livre
le document
l'écrit
le texte
Racine:
#4

id'rīsa

nom propre

Idriss

Autres traductions possibles :

Idriss
Edris
Idris
Edriss
#5

innahu

particule

en vérité

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en effet
certes
vraiment
il est
#6

kāna

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
a été
exista
Racine:
#7

ṣiddīqan

adjectif

sincère

Autres traductions possibles :

sincère
véridique
fidèle
juste
Racine:
#8

nabiyyan

nom

prophète

Autres traductions possibles :

prophète
messager
annonciateur
nabi
Racine: