À propos de la sourate Marie
Numéro
19
Nom arabe
مريم
Versets
98
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَـٰمًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
lā yasmaʿūna fīhā laghwan illā salāman walahum riz'quhum fīhā buk'ratan waʿashiyyan
Muhammad Hamidullah
On n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: «Salâm»; et ils auront là leur nourriture, matin et soir.
Rachid Maach
Ils n’y entendront aucune futilité, mais seulement les mots les plus agréables : « La paix soit avec vous », et y recevront matin et soir les nourritures les plus désirables.
Centre International Nur
Ils n’y entendront nulle parole vaine, mais « Paix ! (Salâm) ». Ils y auront leur subsistance, matin et soir.
Analyse mot-à-mot
lā
non
Autres traductions possibles :
yasmaʿūna
entendent
Analyse linguistique :
écoutent
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Analyse linguistique :
dedans
Autres traductions possibles :
laghwan
futilité
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
salāman
salut
Analyse linguistique :
paix
Autres traductions possibles :
walahum
et pour eux
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
riz'quhum
leur subsistance
Analyse linguistique :
provision
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Autres traductions possibles :
buk'ratan
matin
Autres traductions possibles :
waʿashiyyan
soir
Autres traductions possibles :
