À propos de la sourate Marie
Numéro
19
Nom arabe
مريم
Versets
98
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا
wa-in minkum illā wāriduhā kāna ʿalā rabbika ḥatman maqḍiyyan
Muhammad Hamidullah
Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L'Enfer]: Car [il s'agit là] pour ton Seigneur d'une sentence irrévocable.
Rachid Maach
Il n’est pas un seul d’entre vous qui ne doive l’affronter, conformément au décret irrévocable de ton Seigneur.
Centre International Nur
Il n’est aucun d’entre vous qui ne s’en approchera. C’est là un arrêt irréversible de ton Seigneur.
Analyse mot-à-mot
wa-in
et si
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
minkum
de vous
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
wāriduhā
son arrivée
Analyse linguistique :
celui qui arrive
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
rabbika
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
ḥatman
inévitablement
Analyse linguistique :
décret
Autres traductions possibles :
maqḍiyyan
décret
Analyse linguistique :
décidé
Autres traductions possibles :
