À propos de la sourate Marie

Numéro

19

Nom arabe

مريم

Versets

98

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ هُدًى ۗ وَٱلْبَـٰقِيَـٰتُ ٱلصَّـٰلِحَـٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا

wayazīdu l-lahu alladhīna ih'tadaw hudan wal-bāqiyātu l-ṣāliḥātu khayrun ʿinda rabbika thawāban wakhayrun maraddan

Muhammad Hamidullah

Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres durables méritent auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et une meilleure destination.

Rachid Maach

A l’inverse, Allah raffermira la foi de ceux qui suivent le droit chemin, dont les bonnes œuvres trouveront à jamais auprès de ton Seigneur la récompense la plus généreuse et auront les conséquences les plus heureuses.

Centre International Nur

Allah ajoute droiture à ceux qui sont sur la bonne voie. Et les œuvres de vertu, qui seules demeurent à tout jamais, auront auprès de ton Seigneur meilleure récompense et meilleur retour.

Analyse mot-à-mot

#1

wayazīdu

verbe

et augmente

Autres traductions possibles :

et augmente
et accroît
et ajoute
et élève
Racine:
#2

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
les gens
Racine:
#4

ih'tadaw

verbe

se sont guidés

Autres traductions possibles :

se sont guidés
ont été guidés
ont trouvé la guidance
se sont orientés
Racine:
#5

hudan

nom

guidance

Autres traductions possibles :

guidance
direction
conduite
orientation
Racine:
#6

wal-bāqiyātu

nom

les durables

Autres traductions possibles :

les durables
les persistants
les restants
les éternels
Racine:
#7

l-ṣāliḥātu

nom

les vertueuses

Analyse linguistique :

les bonnes actions

Autres traductions possibles :

les bonnes actions
les œuvres justes
les actes vertueux
les œuvres pieuses
Racine:
#8

khayrun

nom

bien

Autres traductions possibles :

bien
meilleur
avantage
qualité
Racine:
#9

ʿinda

préposition

près de

Analyse linguistique :

près

Autres traductions possibles :

près
auprès
chez
en présence de
Racine:
#10

rabbika

nom

ton Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Dieu
Créateur
Racine:
#11

thawāban

nom

récompense

Autres traductions possibles :

récompense
rétribution
prix
gain
Racine:
#12

wakhayrun

adjectif

et meilleur

Analyse linguistique :

meilleur

Autres traductions possibles :

meilleur
bien
bon
supérieur
Racine:
#13

maraddan

nom

retour

Analyse linguistique :

rétribution

Autres traductions possibles :

retour
récompense
rétribution
récupération
Racine: