À propos de la sourate Marie

Numéro

19

Nom arabe

مريم

Versets

98

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا

wanarithuhu mā yaqūlu wayatīnā fardan

Muhammad Hamidullah

C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.

Rachid Maach

C’est Nous, au contraire, qui hériterons de ses richesses et de ses enfants, si bien qu’il viendra à Nous, seul et sans le sou.

Centre International Nur

C’est Nous Qui hériterons de ce dont il a parlé et il viendra seul devant Nous.

Analyse mot-à-mot

#1

wanarithuhu

verbe

nous hériterons

Analyse linguistique :

et nous hériterons

Autres traductions possibles :

et nous hériterons
et nous recevrons
et nous prendrons
et nous succéderons
Racine:
#2

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
que
#3

yaqūlu

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parle
affirme
exprime
Racine:
#4

wayatīnā

verbe

ils viendront

Analyse linguistique :

et il vient

Autres traductions possibles :

et venir
et il vient
et nous vient
et ils viennent
Racine:
#5

fardan

adjectif

individu

Analyse linguistique :

unique

Autres traductions possibles :

individuel
unique
seul
isolé
Racine: