À propos de la sourate Marie
Numéro
19
Nom arabe
مريم
Versets
98
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
falā taʿjal ʿalayhim innamā naʿuddu lahum ʿaddan
Muhammad Hamidullah
Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs actes].
Rachid Maach
Ne cherche donc pas à précipiter leur châtiment. Nous tenons le compte précis des jours qui leur restent à vivre et de leurs agissements.
Centre International Nur
Ne sois donc pas pressé (de voir s’abattre sur eux le supplice), Nous tenons rigoureusement le compte de (leurs méfaits).
Analyse mot-à-mot
falā
donc ne
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
taʿjal
hâte
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
sur eux
Autres traductions possibles :
innamā
en vérité
Analyse linguistique :
seulement
Autres traductions possibles :
naʿuddu
nous comptons
Analyse linguistique :
compter
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Autres traductions possibles :
ʿaddan
nombre
Autres traductions possibles :
