À propos de la sourate Noé

Numéro

71

Nom arabe

نوح

Versets

28

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا

thumma yuʿīdukum fīhā wayukh'rijukum ikh'rājan

Muhammad Hamidullah

puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.

Rachid Maach

et vous y fera retourner, avant de vous en faire sortir à nouveau.

Centre International Nur

vous y fera retourner, puis vous en fera réellement resurgir.

Analyse mot-à-mot

#1

thumma

adverbe

puis

Analyse linguistique :

ensuite

Autres traductions possibles :

ensuite
puis
après
alors
#2

yuʿīdukum

verbe

vous ramène

Analyse linguistique :

ramène

Autres traductions possibles :

ramène
retourne
restitue
rappelle
Racine:
#3

fīhā

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à l'intérieur
dedans
#4

wayukh'rijukum

verbe

vous sort

Analyse linguistique :

et vous fait sortir

Autres traductions possibles :

et vous sort
et vous fait sortir
et vous extrait
et vous éjecte
Racine:
#5

ikh'rājan

nom

sortie

Analyse linguistique :

extraction

Autres traductions possibles :

extraction
sortie
éjection
départ
Racine: