À propos de la sourate Noé

Numéro

71

Nom arabe

نوح

Versets

28

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا

mimmā khaṭīātihim ugh'riqū fa-ud'khilū nāran falam yajidū lahum min dūni l-lahi anṣāran

Muhammad Hamidullah

A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer au Feu, et ils n'ont pas trouvé en dehors d'Allah, de secoureurs».

Rachid Maach

Pour prix de leurs péchés, ils furent engloutis par les flots, avant d’être livrés au Feu, sans que nul ne puisse les sauver du châtiment d’Allah.

Centre International Nur

C’est pour leurs fautes qu’ils furent alors noyés, puis jetés au Feu où ils ne trouvèrent, contre Allah, point d’alliés.

Analyse mot-à-mot

#1

mimmā

préposition

de ce qui

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#2

khaṭīātihim

nom

leurs erreurs

Analyse linguistique :

erreurs

Autres traductions possibles :

erreurs
fautes
manquements
déviations
Racine:
#3

ugh'riqū

verbe

submergés

Analyse linguistique :

noyés

Autres traductions possibles :

noyés
immergés
submergés
engloutis
Racine:
#4

fa-ud'khilū

particule

introduits

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
ainsi
puis
Racine:
#5

nāran

nom

feu

Autres traductions possibles :

feu
incendie
flamme
lueur
Racine:
#6

falam

particule

alors non

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
mais
cependant
#7

yajidū

verbe

trouveront

Analyse linguistique :

trouver

Autres traductions possibles :

trouver
découvrir
obtenir
rencontrer
Racine:
#8

lahum

pronom

à eux

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
à eux
pour eux
leur
#9

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#10

dūni

préposition

sans

Autres traductions possibles :

sans
en dehors de
au-delà de
excepté
Racine:
#11

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Seigneur
Racine:
#12

anṣāran

nom

secours

Autres traductions possibles :

secours
aide
partisans
alliés
Racine: