À propos de la sourate Qaf
Numéro
50
Nom arabe
ق
Versets
45
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
wa-uz'lifati l-janatu lil'muttaqīna ghayra baʿīdin
Muhammad Hamidullah
Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.
Rachid Maach
Le Paradis, quant à lui, sera placé à proximité des pieux croyants
Centre International Nur
Le Paradis, (lui), sera là, rapproché (et se trouvera) non loin des (hommes) pieux.
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour rappeler, en guise de conclusion consolante, que malgré les temps de perdition le paradis se prépare pour les éveillés : il est posé ici au sortir de tout l’abattement décrit, juste après l’appel à la révélation vivante et au tawḥīd familial, comme un horizon assuré pour al‑mukhlisîn. Dans le contexte précis du texte, on le trouve à la fin, après les exemples d’Abraham, des abeilles et d’Um Moise, et il vient sceller la promesse divine dont on a parlé tout au long : une demeure approchée, prête à accueillir ceux dont le cœur a été transformé par la parole et la communauté spirituelle. Il est cité pour donner force à l’espérance, pour motiver l’unité, pour légitimer la voie collective du tawḥīd, et joue le rôle d’ancrage théologique et spirituel — consolation eschatologique, garantie de paix et de certitude pour ceux qui restent fidèles.
