À propos de la sourate Qui éparpillent

Numéro

51

Nom arabe

الذاريات

Versets

60

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

51
Qui éparpillent
Sourate 51 - Verset 18

وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

wabil-asḥāri hum yastaghfirūna

Muhammad Hamidullah

et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];

Rachid Maach

implorant le pardon de leur Seigneur peu avant l’aube,

Centre International Nur

À la pointe de l’aube, ils imploraient le pardon.

Analyse mot-à-mot

#1

wabil-asḥāri

nom

aurore

Analyse linguistique :

les aubes

Autres traductions possibles :

les aubes
les matins
les heures de l'aube
les premières lueurs
Racine:
#2

hum

pronom

ils

Autres traductions possibles :

ils
eux
ceux
ces
#3

yastaghfirūna

verbe

ils demandent pardon

Analyse linguistique :

demandeurs de pardon

Autres traductions possibles :

demandeurs de pardon
implorants pardon
cherchant pardon
excusants
Racine: