À propos de la sourate Qui éparpillent

Numéro

51

Nom arabe

الذاريات

Versets

60

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

51
Qui éparpillent
Sourate 51 - Verset 20

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ

wafī l-arḍi āyātun lil'mūqinīna

Muhammad Hamidullah

Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;

Rachid Maach

Il est sur terre bien des signes pour ceux qui croient avec certitude,

Centre International Nur

Il y a sur terre des Signes pour ceux dont la foi est sûre.

Analyse mot-à-mot

#1

wafī

particule

vos femmes

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
dans
sur
par
#2

l-arḍi

nom

la terre

Analyse linguistique :

terre

Autres traductions possibles :

terre
sol
domaine
terrain
Racine:
#3

āyātun

nom

versets

Analyse linguistique :

signes

Autres traductions possibles :

signes
versets
preuves
indications
Racine:
#4

lil'mūqinīna

préposition + nom

pour les croyants

Analyse linguistique :

pour les convaincus

Autres traductions possibles :

pour les croyants
pour les convaincus
pour les certifiés
pour les assurés
Racine: