À propos de la sourate Qui éparpillent
Numéro
51
Nom arabe
الذاريات
Versets
60
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
51
Qui éparpillent
Sourate 51 - Verset 34مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
musawwamatan ʿinda rabbika lil'mus'rifīna
Muhammad Hamidullah
marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers».
Rachid Maach
marquées auprès de ton Seigneur à l’intention des transgresseurs. »
Centre International Nur
portant un signe auprès de ton Seigneur pour ceux qui commettent des abus. »
Analyse mot-à-mot
#1
musawwamatan
adjectif
marquée
Autres traductions possibles :
marquée
étiquetée
signalée
désignée
Racine:
#2
ʿinda
préposition
près de
Analyse linguistique :
près
Autres traductions possibles :
près
auprès
chez
à
Racine:
#3
rabbika
nom
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
Seigneur
Maître
Rabb
Propriétaire
Racine:
#4
lil'mus'rifīna
préposition + nom
aux dépensiers
Analyse linguistique :
pour les dépensiers
Autres traductions possibles :
pour les dépensiers
pour les extravagants
pour les prodigues
pour les gaspilleurs
Racine:
