À propos de la sourate Qui éparpillent

Numéro

51

Nom arabe

الذاريات

Versets

60

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

51
Qui éparpillent
Sourate 51 - Verset 34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

musawwamatan ʿinda rabbika lil'mus'rifīna

Muhammad Hamidullah

marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers».

Rachid Maach

marquées auprès de ton Seigneur à l’intention des transgresseurs. »

Centre International Nur

portant un signe auprès de ton Seigneur pour ceux qui commettent des abus. »

Analyse mot-à-mot

#1

musawwamatan

adjectif

marquée

Autres traductions possibles :

marquée
étiquetée
signalée
désignée
Racine:
#2

ʿinda

préposition

près de

Analyse linguistique :

près

Autres traductions possibles :

près
auprès
chez
à
Racine:
#3

rabbika

nom

ton Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Rabb
Propriétaire
Racine:
#4

lil'mus'rifīna

préposition + nom

aux dépensiers

Analyse linguistique :

pour les dépensiers

Autres traductions possibles :

pour les dépensiers
pour les extravagants
pour les prodigues
pour les gaspilleurs
Racine: