À propos de la sourate Qui éparpillent
Numéro
51
Nom arabe
الذاريات
Versets
60
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
51
Qui éparpillent
Sourate 51 - Verset 35فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
fa-akhrajnā man kāna fīhā mina l-mu'minīna
Muhammad Hamidullah
Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,
Rachid Maach
Nous avons donc fait sortir de la ville les croyants qui s’y trouvaient,
Centre International Nur
Nous en fîmes évacuer ceux qui étaient croyants.
Analyse mot-à-mot
#1
fa-akhrajnā
particule
nous avons fait sortir
Analyse linguistique :
alors
Autres traductions possibles :
alors
donc
puis
ensuite
Racine:
#2
man
pronom relatif
qui
Autres traductions possibles :
qui
celui qui
celui
celui-là
#3
kāna
verbe
était
Autres traductions possibles :
était
fut
étant
exista
Racine:
#4
fīhā
préposition
dans
Autres traductions possibles :
dans
en
à l'intérieur
dedans
#5
mina
préposition
de
Autres traductions possibles :
de
parmi
des
du
#6
l-mu'minīna
nom
les croyants
Autres traductions possibles :
les croyants
les fidèles
les croyants
les croyants
Racine:
