À propos de la sourate Qui éparpillent

Numéro

51

Nom arabe

الذاريات

Versets

60

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

51
Qui éparpillent
Sourate 51 - Verset 35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

fa-akhrajnā man kāna fīhā mina l-mu'minīna

Muhammad Hamidullah

Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,

Rachid Maach

Nous avons donc fait sortir de la ville les croyants qui s’y trouvaient,

Centre International Nur

Nous en fîmes évacuer ceux qui étaient croyants.

Analyse mot-à-mot

#1

fa-akhrajnā

particule

nous avons fait sortir

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
puis
ensuite
Racine:
#2

man

pronom relatif

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
celui-là
#3

kāna

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
étant
exista
Racine:
#4

fīhā

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à l'intérieur
dedans
#5

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
des
du
#6

l-mu'minīna

nom

les croyants

Autres traductions possibles :

les croyants
les fidèles
les croyants
les croyants
Racine: