À propos de la sourate Qui éparpillent

Numéro

51

Nom arabe

الذاريات

Versets

60

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

51
Qui éparpillent
Sourate 51 - Verset 36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

famā wajadnā fīhā ghayra baytin mina l-mus'limīna

Muhammad Hamidullah

mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.

Rachid Maach

mais n’y avons trouvé qu’une seule famille soumise au Seigneur.

Centre International Nur

Mais Nous n’y trouvâmes qu’une seule maison de (croyants) Soumis.

Analyse mot-à-mot

#1

famā

particule

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
cependant
mais
#2

wajadnā

verbe

nous avons trouvé

Analyse linguistique :

trouvé

Autres traductions possibles :

trouvé
découvert
rencontré
aperçu
Racine:
#3

fīhā

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#4

ghayra

adjectif

autre

Autres traductions possibles :

autre
différent
non
sans
Racine:
#5

baytin

nom

بَيْتٍۢ

Analyse linguistique :

maison

Autres traductions possibles :

maison
demeure
habitation
foyer
Racine:
#6

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
dans
à partir de
#7

l-mus'limīna

nom

les musulmans

Autres traductions possibles :

les musulmans
musulmans
musulman
de la soumission
Racine: