À propos de la sourate Qui éparpillent
Numéro
51
Nom arabe
الذاريات
Versets
60
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
wafī mūsā idh arsalnāhu ilā fir'ʿawna bisul'ṭānin mubīnin
Muhammad Hamidullah
[Il y a même un signe] en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente, vers Pharaon.
Rachid Maach
De même qu’il y a une leçon dans le récit de Moïse que Nous avons envoyé à Pharaon, assisté de miracles prodigieux.
Centre International Nur
(Il est aussi un Signe) en Moïse, que Nous envoyâmes à Pharaon muni d’une évidente preuve d’autorité.
Analyse mot-à-mot
wafī
vos femmes
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
mūsā
Moïse
Autres traductions possibles :
idh
quand
Autres traductions possibles :
arsalnāhu
nous avons envoyé
Analyse linguistique :
envoyé
Autres traductions possibles :
ilā
vers
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
fir'ʿawna
Pharaon
Autres traductions possibles :
bisul'ṭānin
avec autorité
Analyse linguistique :
autorité
Autres traductions possibles :
mubīnin
clair
Analyse linguistique :
évident
Autres traductions possibles :
