À propos de la sourate Qui éparpillent
Numéro
51
Nom arabe
الذاريات
Versets
60
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
51
Qui éparpillent
Sourate 51 - Verset 45فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
famā is'taṭāʿū min qiyāmin wamā kānū muntaṣirīna
Muhammad Hamidullah
Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
Rachid Maach
Ils ne purent ni se lever pour s’échapper, ni être sauvés.
Centre International Nur
Ils ne purent ni se lever, ni triompher (de ce qu’il leur arrivait).
Analyse mot-à-mot
#1
famā
particule
alors
Autres traductions possibles :
alors
donc
mais
cependant
#2
is'taṭāʿū
verbe
pouvaient
Autres traductions possibles :
pouvaient
ont pu
sont capables
ont la capacité
Racine:
#3
min
préposition
de
Autres traductions possibles :
de
parmi
à partir de
depuis
#4
qiyāmin
nom
levée
Autres traductions possibles :
levée
position
état
standing
Racine:
#5
wamā
particule
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
et
et ce que
et non
et pas
#6
kānū
verbe
étaient
Autres traductions possibles :
étaient
furent
ont été
sont
Racine:
#7
muntaṣirīna
adjectif
victorieux
Autres traductions possibles :
victorieux
gagnants
triomphants
soutiens
Racine:
