À propos de la sourate Qui éparpillent

Numéro

51

Nom arabe

الذاريات

Versets

60

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

51
Qui éparpillent
Sourate 51 - Verset 8

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

innakum lafī qawlin mukh'talifin

Muhammad Hamidullah

vous divergez sur ce que vous dites.

Rachid Maach

Vos avis sont divergents au sujet du Messager

Centre International Nur

Vos avis sont inconstants.

Analyse mot-à-mot

#1

innakum

pronom

vous

Autres traductions possibles :

vous
vous-mêmes
vous tous
vous autres
#2

lafī

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
pour
#3

qawlin

nom

parole

Autres traductions possibles :

parole
discours
déclaration
expression
Racine:
#4

mukh'talifin

adjectif

différent

Autres traductions possibles :

différent
divergent
varié
disparate
Racine: