À propos de la sourate Sad
Numéro
38
Nom arabe
ص
Versets
88
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو ٱلْأَوْتَادِ
kadhabat qablahum qawmu nūḥin waʿādun wafir'ʿawnu dhū l-awtādi
Muhammad Hamidullah
Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux Pyramides),
Rachid Maach
Avant eux, en effet, le peuple de Noé, les ‘Ad et Pharaon, au pouvoir fermement établi, avaient crié au mensonge,
Centre International Nur
Avant eux, avaient déjà crié au mensonge les peuples de Noé, des ‘Ad et de Pharaon (qui avait inventé le supplice) des épieux;
Analyse mot-à-mot
kadhabat
a menti
Autres traductions possibles :
qablahum
avant eux
Analyse linguistique :
avant
Autres traductions possibles :
qawmu
peuple
Autres traductions possibles :
nūḥin
Noé
Analyse linguistique :
Nûh
Autres traductions possibles :
waʿādun
Aad
Autres traductions possibles :
wafir'ʿawnu
Pharaon
Autres traductions possibles :
dhū
le
Analyse linguistique :
possesseur
Autres traductions possibles :
l-awtādi
les pieux
Analyse linguistique :
poteaux
Autres traductions possibles :
