À propos de la sourate Sad

Numéro

38

Nom arabe

ص

Versets

88

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

in kullun illā kadhaba l-rusula faḥaqqa ʿiqābi

Muhammad Hamidullah

Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s'est avérée contre eux!

Rachid Maach

Tous sans exception ont traité les Messagers d’imposteurs, méritant donc Mon châtiment.

Centre International Nur

Tous n’avaient fait que traiter les Messagers de menteurs, et (tous) avaient mérité Mon châtiment.

Analyse mot-à-mot

#1

in

particule

si

Autres traductions possibles :

si
en
vraiment
certainement
#2

kullun

adjectif

tous

Analyse linguistique :

tout

Autres traductions possibles :

tout
chaque
chacun
tous
Racine:
#3

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#4

kadhaba

verbe

a nié

Analyse linguistique :

a menti

Autres traductions possibles :

a menti
a nié
a falsifié
a contredit
Racine:
#5

l-rusula

nom

les messagers

Autres traductions possibles :

les messagers
les envoyés
les apôtres
les émissaires
Racine:
#6

faḥaqqa

verbe

cela a été réalisé

Analyse linguistique :

a été confirmé

Autres traductions possibles :

est devenu vrai
a été confirmé
a été réalisé
a été vérifié
Racine:
#7

ʿiqābi

nom

châtiment

Autres traductions possibles :

punition
châtiment
rétribution
sanction
Racine: