À propos de la sourate Sad

Numéro

38

Nom arabe

ص

Versets

88

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ

wawahabnā lahu ahlahu wamith'lahum maʿahum raḥmatan minnā wadhik'rā li-ulī l-albābi

Muhammad Hamidullah

Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doués d'intelligence.

Rachid Maach

Et par un effet de Notre miséricorde, Nous avons rendu sa famille deux fois plus nombreuse, afin que les hommes doués de raison en tirent des leçons.

Centre International Nur

Nous lui avons rendu sa famille et en avons doublé le nombre, miséricorde de Notre part et leçon pour les esprits sagaces.

Analyse mot-à-mot

#1

wawahabnā

verbe

nous avons donné

Analyse linguistique :

et avons donné

Autres traductions possibles :

et avons donné
et avons offert
et avons accordé
et avons attribué
Racine:
#2

lahu

pronom

à lui

Autres traductions possibles :

lui
à lui
pour lui
à
#3

ahlahu

nom

famille

Autres traductions possibles :

famille
proche
gens
entourage
Racine:
#4

wamith'lahum

expression

semblables

Analyse linguistique :

semblable à eux

Autres traductions possibles :

comme eux
semblable à eux
pareil à eux
et semblable à eux
Racine:
#5

maʿahum

préposition

avec eux

Analyse linguistique :

avec

Autres traductions possibles :

avec
à
parmi
en compagnie
#6

raḥmatan

nom

miséricorde

Autres traductions possibles :

miséricorde
compassion
pitié
bienveillance
Racine:
#7

minnā

préposition

de nous

Autres traductions possibles :

de nous
de notre
de parmi nous
de
#8

wadhik'rā

nom

rappel

Autres traductions possibles :

souvenir
rappel
mémoire
remémoration
Racine:
#9

li-ulī

pronom

les premiers

Analyse linguistique :

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
les gens
les possesseurs
Racine:
#10

l-albābi

nom

les esprits

Analyse linguistique :

intellects

Autres traductions possibles :

intellects
esprits
cœurs
compréhensions
Racine: