À propos de la sourate Sad

Numéro

38

Nom arabe

ص

Versets

88

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

أَجَعَلَ ٱلْـَٔالِهَةَ إِلَـٰهًا وَٰحِدًا ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ

ajaʿala l-ālihata ilāhan wāḥidan inna hādhā lashayon ʿujābun

Muhammad Hamidullah

Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».

Rachid Maach

Réduira-t-il les divinités à un seul dieu ? Voilà chose bien étrange ! »

Centre International Nur

Fera-t-il des divinités un Dieu Unique ? C’est vraiment chose étrange ! »

Analyse mot-à-mot

#1

ajaʿala

verbe

a-t-il fait

Autres traductions possibles :

a-t-il fait
a-t-il établi
a-t-il créé
a-t-il rendu
Racine:
#2

l-ālihata

nom

les divinités

Autres traductions possibles :

les divinités
les dieux
les idolâtries
les êtres divins
Racine:
#3

ilāhan

nom

un Dieu

Analyse linguistique :

dieu

Autres traductions possibles :

dieu
divinité
entité
être
Racine:
#4

wāḥidan

adjectif

unique

Autres traductions possibles :

unique
un
seul
isolé
Racine:
#5

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en effet
certes
vraiment
assurément
#6

hādhā

pronom démonstratif

ceci

Analyse linguistique :

ce

Autres traductions possibles :

ce
cela
celui-ci
ceci
#7

lashayon

nom

certainement

Analyse linguistique :

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
affaire
Racine:
#8

ʿujābun

adjectif

merveilleux

Analyse linguistique :

étonnant

Autres traductions possibles :

merveilleux
étonnant
surprenant
étrange
Racine: