À propos de la sourate Sad

Numéro

38

Nom arabe

ص

Versets

88

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

fasajada l-malāikatu kulluhum ajmaʿūna

Muhammad Hamidullah

Alors tous les Anges se prosternèrent,

Rachid Maach

Tous les anges, sans exception, se sont soumis.

Centre International Nur

Les Anges se prosternèrent alors tous ensemble,

Analyse mot-à-mot

#1

fasajada

verbe

se prosterner

Autres traductions possibles :

donner
se prosterner
s'incliner
se soumettre
Racine:
#2

l-malāikatu

nom

les anges

Autres traductions possibles :

les anges
les messagers
les envoyés
les créatures
Racine:
#3

kulluhum

pronom

tous

Autres traductions possibles :

tous
tout
chacun
chaque
Racine:
#4

ajmaʿūna

adjectif

tous

Autres traductions possibles :

tous
ensemble
totalité
collectivement
Racine: