À propos de la sourate Sad
Numéro
38
Nom arabe
ص
Versets
88
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
fasajada l-malāikatu kulluhum ajmaʿūna
Muhammad Hamidullah
Alors tous les Anges se prosternèrent,
Rachid Maach
Tous les anges, sans exception, se sont soumis.
Centre International Nur
Les Anges se prosternèrent alors tous ensemble,
Analyse mot-à-mot
#1
fasajada
verbe
se prosterner
Autres traductions possibles :
donner
se prosterner
s'incliner
se soumettre
Racine:
#2
l-malāikatu
nom
les anges
Autres traductions possibles :
les anges
les messagers
les envoyés
les créatures
Racine:
#3
kulluhum
pronom
tous
Autres traductions possibles :
tous
tout
chacun
chaque
Racine:
#4
ajmaʿūna
adjectif
tous
Autres traductions possibles :
tous
ensemble
totalité
collectivement
Racine:
