À propos de la sourate Ta-Ha

Numéro

20

Nom arabe

طه

Versets

135

Révélation

Médinoise

Articles liés

22

20
Ta-Ha
Sourate 20 - Verset 96

قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا۟ بِهِۦ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتْ لِى نَفْسِى

qāla baṣur'tu bimā lam yabṣurū bihi faqabaḍtu qabḍatan min athari l-rasūli fanabadhtuhā wakadhālika sawwalat lī nafsī

Muhammad Hamidullah

Il dit: «J'ai vu ce qu'ils n'ont pas vu: j'ai donc pris une poignée de la trace de l'Envoyé; puis, je l'ai lancée. Voilà ce que mon âme m'a suggéré».

Rachid Maach

Il répondit : « J’ai vu des choses qui leur ont échappé. J’ai alors recueilli sur les traces laissées par le messager une poignée de terre que j’ai jetée. Voici ce que mon âme m’a suggéré. »

Centre International Nur

« J’ai vu ce qu’ils n’ont pas vu, dit-il. J’ai pris une poignée (de poussière) sur les traces de l’Envoyé (l’Ange Gabriel) et je l’ai jetée. C’est ce que mon âme m’a suggéré (de faire). »

Article citant ce verset (1)

L'Histoire de Moise et les Liens avec la Fin des Temps
L'Histoire de Moise et les Liens avec la Fin des Temps

Ce verset est cité pour éclairer la parole du Sâmirî dans le récit de Moise (Sourate 20, Tā-Hā, verset 96) et pour placer cette confession au cœur de la méditation eschatologique : on le trouve au moment où l'auteur évoque la descente de Moise, la construction du veau et la défense du Sâmirî qui prétend « avoir suivi les traces du rassoul », ouvrant ainsi la porte à l'explication qui lie cet acte au Dajjâl et à la précipitation de la fin. Il est évoqué parce que ses paroles servent de preuve interne au discours : elles révèlent la logique perverse d'une imitation sans Ta'wîl, d'une âme séduite qui croit agir en suivant le prophète alors qu'elle détourne la communauté. Spirituellement, ce verset joue le rôle d'avertissement pour nous, mes frères et sœurs : distinguer la vraie guidance de l'usurpation, ne pas hâter le destin, cultiver la nafsa al-mutma'innah et laisser Allâhu conduire la finalité.