À propos de la sourate L'ouverture
Numéro
1
Nom arabe
الفاتحة
Versets
7
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
al-raḥmāni l-raḥīmi
Muhammad Hamidullah
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
Rachid Maach
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
Centre International Nur
Le Tout Clément, le Tout Miséricordieux.
Analyse mot-à-mot
al-raḥmāni
le Miséricordieux
Autres traductions possibles :
l-raḥīmi
le Compatissant
Analyse linguistique :
le miséricordieux
Autres traductions possibles :
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour ramener l'attention, au milieu de l'explication de la basmalah, sur le fait que « Arrahmanirrahim » (ar-Raḥmân, ar-Raḥim) n'est pas une étiquette lisse mais la clé vive de la Fâtiha : dans ce contexte précis, l'auteur le place après le Bismillah pour dire qui est le Dieu que nous invoquons ensemble, afin que mes frères et mes sœurs sachent à qui ils s'adressent dans la prière; il est cité pour souligner que ces deux noms portent à la fois la puissance et la bonté de la manifestation divine et qu'ils se manifestent par les prophètes et les héritiers, opérant une véritable alchimie spirituelle — comme chez Bilqis — qui transforme la récitation en victoire. Le rôle théologique du verset ici est de servir de pivot entre la louange et la demande de guidance : il éclaire l'objet de l'adoration, fonde la conscience du croyant et oriente la quête vers la voie des bienheureux.
