À propos de la sourate La caverne
Numéro
18
Nom arabe
الكهف
Versets
110
Révélation
Médinoise
Articles liés
54
قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعْتَنِى فَلَا تَسْـَٔلْنِى عَن شَىْءٍ حَتَّىٰٓ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا
qāla fa-ini ittabaʿtanī falā tasalnī ʿan shayin ḥattā uḥ'ditha laka min'hu dhik'ran
Muhammad Hamidullah
«Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en aurai pas fait mention».
Rachid Maach
L’homme dit : « Si tu dois m’accompagner, ne m’interroge sur aucun de mes gestes, mais attends que je t’en donne moi-même l’explication. »
Centre International Nur
« Alors, dit (l’autre), si tu me suis, ne m’interroge sur rien avant que je ne t’en aie parlé moi-même. »
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
fa-ini
donc
Autres traductions possibles :
ittabaʿtanī
tu as suivi
Analyse linguistique :
suis
Autres traductions possibles :
falā
donc ne
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
tasalnī
tu me demandes
Analyse linguistique :
demander
Autres traductions possibles :
ʿan
de
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
shayin
chaque
Analyse linguistique :
chose
Autres traductions possibles :
ḥattā
jusqu'à
Autres traductions possibles :
uḥ'ditha
je vais créer
Analyse linguistique :
produit
Autres traductions possibles :
laka
à toi
Autres traductions possibles :
min'hu
de lui
Autres traductions possibles :
dhik'ran
souvenir
Analyse linguistique :
rappel
Autres traductions possibles :
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour ouvrir un espace de surprise et de réveil, mes frères et sœurs, car il surgit précisément dans l’éclairage de l’histoire de Dhûl-Qarnayn où l’on trouve aussi Gog et Magog, et cet assemblage provoque la question : comment un « rappel » peut-il être seulement du passé quand il annonce déjà quelque chose du futur ? Le passage reprend la phrase « Je vais vous en faire un rappel » pour rompre notre habitude de réduire le Dhikr à des récits clos ou à des tasbîh mécaniques, et il est employé ici pour déplacer le regard vers une temporalité qui dépasse le simple historique ; ce « rappel » joue le rôle de pivot spirituel qui libère le Dhikr de ses cages et le relie aux inspirés, il nous invite à concevoir le rappel comme une force formatrice du devenir de l’homme, un appel au retour à la réalité primordiale au‑delà du temps.
