À propos de la sourate Les prophètes
Numéro
21
Nom arabe
الأنبياء
Versets
112
Révélation
Médinoise
Articles liés
24
وَٱلَّتِىٓ أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَـٰهَا وَٱبْنَهَآ ءَايَةً لِّلْعَـٰلَمِينَ
wa-allatī aḥṣanat farjahā fanafakhnā fīhā min rūḥinā wajaʿalnāhā wa-ib'nahā āyatan lil'ʿālamīna
Muhammad Hamidullah
Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chasteté! Nous insufflâmes en elle un souffle (de vie) venant de Nous et fîmes d'elle ainsi que de son fils, un signe [miracle] pour l'univers.
Rachid Maach
Mentionne aussi celle qui sut préserver sa chasteté que Nous avons récompensée en insufflant en elle de Notre Esprit, faisant d’elle et de son fils un signe pour l’humanité.
Centre International Nur
Et celle qui sut garder sa chasteté. Nous insufflâmes en elle de Notre Esprit et fîmes d’elle et de son fils un Signe pour tout l’Univers.
Analyse mot-à-mot
wa-allatī
et celle
Analyse linguistique :
celle qui
Autres traductions possibles :
aḥṣanat
a préservé
Analyse linguistique :
préservé
Autres traductions possibles :
farjahā
son sexe
Analyse linguistique :
partie
Autres traductions possibles :
fanafakhnā
et Nous insufflâmes
Analyse linguistique :
nous avons insufflé
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Analyse linguistique :
en elle
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
rūḥinā
Notre esprit
Analyse linguistique :
souffle
Autres traductions possibles :
wajaʿalnāhā
et Nous fîmes
Analyse linguistique :
et avons fait
Autres traductions possibles :
wa-ib'nahā
et son fils
Autres traductions possibles :
āyatan
signe
Autres traductions possibles :
lil'ʿālamīna
لِّلْعَـٰلَمِينَ
Analyse linguistique :
pour les mondes
Autres traductions possibles :
