À propos de la sourate Marie
Numéro
19
Nom arabe
مريم
Versets
98
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
وَنَسُوقُ ٱلْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا
wanasūqu l-muj'rimīna ilā jahannama wir'dan
Muhammad Hamidullah
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
Rachid Maach
tandis que les mécréants, tourmentés par la soif, seront poussés vers la Géhenne.
Centre International Nur
et conduirons les criminels vers la Géhenne, où ils seront (comme des bêtes) précipitées vers l’abreuvoir.
Analyse mot-à-mot
wanasūqu
nous conduirons
Analyse linguistique :
et nous conduisons
Autres traductions possibles :
l-muj'rimīna
les criminels
Autres traductions possibles :
ilā
vers
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
jahannama
l'Enfer
Analyse linguistique :
Géhenne
Autres traductions possibles :
wir'dan
flot
Analyse linguistique :
source
Autres traductions possibles :
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour rappeler que la marche vers Dieu ne se vit pas en solitaire mais en communion intérieure, et dans le texte il apparaît au cœur du chapitre qui oppose le salut du « nous » à la perdition du « je » ; ici, Sourate 19, verset 86 est invoqué juste après l’évocation des éveillés rassemblés par groupe auprès du Tout Miséricordieux pour dresser le contraste net avec ceux qui, corrompus, sont poussés vers l’enfer comme à l’abreuvoir, montrant que l’isolement coupable n’a pas la même issue que l’unité sincère. Il est cité pour frapper les esprits et préciser pourquoi l’unité du « nous » est indispensable : elle sauve, elle efface le « moi » et permet d’être conduit en groupe vers la miséricorde, alors que l’égoïsme et la division mènent à la chute. Son rôle spirituel est donc d’alerter, d’orienter la pratique collective et d’affermir l’exigence du Tawhid vécu en commun.
