À propos de la sourate Marie
Numéro
19
Nom arabe
مريم
Versets
98
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًٔا
qāla kadhālika qāla rabbuka huwa ʿalayya hayyinun waqad khalaqtuka min qablu walam taku shayan
Muhammad Hamidullah
[Allah] lui dit: «Ainsi sera-t-il! Ton Seigneur a dit: «Ceci m'est facile. Et avant cela, Je t'ai créé alors que tu n'étais rien».
Rachid Maach
« Il en sera ainsi. Ton Seigneur a dit : “Cela M’est facile”. Ne t’ai-Je pas toi-même auparavant tiré du néant ? »
Centre International Nur
« Il en sera ainsi, répondit (Allah). Ton Seigneur a dit : “Cela M’est facile. Avant cela, Je t’ai bien créé quand tu n’étais rien. ”»
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
kadhālika
ainsi
Autres traductions possibles :
qāla
dit
Autres traductions possibles :
rabbuka
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
ʿalayya
sur moi
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
hayyinun
facile
Autres traductions possibles :
waqad
et en effet
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
khalaqtuka
je t'ai créé
Analyse linguistique :
créé
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qablu
avant
Autres traductions possibles :
walam
et non
Autres traductions possibles :
taku
soit
Analyse linguistique :
être
Autres traductions possibles :
shayan
chose
Autres traductions possibles :
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour… Dans le passage où l’on nous raconte Zacharie et la naissance de Yahya, ce verset surgit comme une clé douce qui ouvre le récit : il place d’emblée l’événement sous le signe d’une miséricorde donnée par Dieu à Son serviteur, et nous rend attentifs à la nature de cette grâce plutôt qu’au simple fait historique. Il est convoqué pour transformer l’anecdote en Dhikr, pour qu’on l’entende non pas comme un récit clos, mais comme une parole qui résonne en chacun de nous au moment précis où la première décade a semé l’âme et où la deuxième décade reçoit la pluie de la miséricorde; il répond à la préoccupation du prophète âgé en faisant descendre l’espérance et le signe attendu. Spirituellement, ce verset sert de fondation : il confirme que la délivrance qui suit la solitude et le repentir n’est pas une récompense quelconque, mais une miséricorde active qui vivifie la terre purifiée et assure la continuité de la mission prophétique.
