À propos de la sourate L'araignée
Numéro
29
Nom arabe
العنكبوت
Versets
69
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتْرَكُوٓا۟ أَن يَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
aḥasiba l-nāsu an yut'rakū an yaqūlū āmannā wahum lā yuf'tanūna
Muhammad Hamidullah
Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
Rachid Maach
Les hommes pensent-ils que Nous les laisserons affirmer qu’ils croient sans éprouver leur foi ?
Centre International Nur
Les hommes pensent-ils que parce qu’ils disent : « Nous croyons !» ils seront laissés sans être mis à l’épreuve?
Analyse mot-à-mot
aḥasiba
pense
Analyse linguistique :
penser
Autres traductions possibles :
l-nāsu
['les gens']
Analyse linguistique :
les gens
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yut'rakū
laisser
Analyse linguistique :
être laissé
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yaqūlū
dire
Autres traductions possibles :
āmannā
nous croyons
Analyse linguistique :
nous avons cru
Autres traductions possibles :
wahum
et ils
Analyse linguistique :
ils
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yuf'tanūna
être éprouvés
Analyse linguistique :
éprouvés
Autres traductions possibles :
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour rappeler, au cœur de la section « Les Épreuves sur le Chemin de la Foi », que la foi vraie ne bénéficie d'aucune exemption face aux épreuves; placé après le préambule et l'appel de Sayyid Ali al-Khameneï aux étudiants à la fermeté, il corrige l'illusion d'une croyance sans lutte — « les gens pensent... » — et replace l'épreuve au centre du parcours spirituel. Il est invoqué pour ôter toute naïveté: si l'on veut vivre la foi par le cœur, il faudra être éprouvé, accepter la douleur comme forge et la douceur comme résultat, goûter la « saveur sucrée » de l'amour divin évoquée dans la munâjât, sourire malgré les obstacles. Spirituellement, le verset sert de métrique intérieure qui sanctifie la persévérance, transforme les épreuves en semence et légitime la pratique vécue plutôt que la théorie, préparant ainsi le cœur à semer paix, amour et parole.