À propos de la sourate Le soleil

Numéro

91

Nom arabe

الشمس

Versets

15

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

wal-qamari idhā talāhā

Muhammad Hamidullah

Et par la lune quand elle le suit!

Rachid Maach

Par la lune qui lui succède à son coucher !

Centre International Nur

Par la lune quand elle le suit !

Analyse mot-à-mot

#1

wal-qamari

nom

la lune

Autres traductions possibles :

la lune
l'astre
le satellite
le clair
Racine:
#2

idhā

particule

si

Autres traductions possibles :

si
lorsque
quand
au moment où
#3

talāhā

verbe

lire

Analyse linguistique :

suivit

Autres traductions possibles :

suivit
lira
récitera
accompagnera
Racine:

Articles citant ce verset (2)

La Vraie Lecture du Coran : Transformation et Vie dans la Parole de Dieu
La Vraie Lecture du Coran : Transformation et Vie dans la Parole de Dieu

Ce verset est cité pour introduire une image vivante qui relie la racine du mot lire à l'acte de suivre, et il surgit précisément dans le passage où l'auteur distingue la lecture ordinaire de la « vraie lecture » : en évoquant "Walqamari idha talaha" on entend la lune qui suit, et l'analogie sert à dire que lire le Coran ne se réduit pas à décrypter des lettres mais à se laisser suivre et transformer par la Parole, à entrer dans un mouvement d'alignement intérieur. Il est cité pour ancrer linguistiquement l'idée que Tilâwa implique une dynamique, pas une simple observation, et joue le rôle spirituel de seuil entre connaissance et vie : la métaphore céleste invite le lecteur à quitter la posture distante pour devenir complice du texte, à laisser la révélation le suivre jusque dans sa chair afin que la lecture devienne vivifiante et opérante pendant Ramadan et au-delà.

Élever Nos Âmes à Travers la Lumière du Soleil
Élever Nos Âmes à Travers la Lumière du Soleil

« Ce verset est cité pour… » installer la scène spirituelle où, en ce mois de Ramadan, l'orateur replonge dans la Sourate Ach-Chams afin de faire parler nos âmes par les signes célestes; placé au cœur d'un préambule sur le soleil et la lune, il apparaît quand on évoque « la lune quand elle le suit », soulignant la dépendance de la lune à la lumière du soleil et la manière dont la création fonctionne en service de Dieu. Il est mobilisé pour rappeler que les astres ne sont pas là par hasard mais comme serviteurs obéissants qui manifestent une vérité éthique : tout agir provient de Dieu et vient édifier l'âme humaine, encourager la recherche spirituelle et pousser à élever le débat. Spirituellement, ce verset joue le rôle d'une clé qui ouvre la lecture symbolique des détails — la lumière, le suivi, la subordination — destinés à éveiller notre responsabilité intérieure et à purifier notre regard.