Seyyed Gouasmi

À propos de la sourate Le Tout Miséricordieux

Numéro

55

Nom arabe

الرحمن

Versets

78

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

55
Le Tout Miséricordieux
Sourate 55 - Verset 26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

kullu man ʿalayhā fānin

Muhammad Hamidullah

Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,

Rachid Maach

Tout ce qui se trouve à la surface de la terre est voué à disparaître.

Centre International Nur

Tout ce qui est sur elle est appelé à périr,

Article citant ce verset (1)

Le Pardon, le Repentir et l'Actualité à Travers le Kitâb
Le Pardon, le Repentir et l'Actualité à Travers le Kitâb

Ce verset est cité pour… Sourate 55, La Miséricordieuse, verset 26 — « Koulashayin fann illa wajhu rabbika dhul jalali wal ikram ». Dans le passage où l'on parle du pardon et du repentir, il surgit comme une lumière qui rappelle que tout est passager sauf la Présence divine ; après avoir évoqué les prophètes et les Awliyâ qui pratiquent un pardon élevé, le verset est invoqué pour ancrer spirituellement l'idée que le vrai travail consiste à faire disparaître ce qui n'est pas Lui, à effacer l'ego, le passé et les scories qui empêchent l'élévation. Il est cité pour légitimer le mouvement du repentir : non seulement expiation, mais purification active qui ouvre la voie aux degrés du Tawhid, permet à Dieu de transformer nos erreurs en bien et rend possible la montée vers les étapes supérieures de la connaissance et de la miséricorde.