À propos de la sourate Qui éparpillent

Numéro

51

Nom arabe

الذاريات

Versets

60

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

wamā khalaqtu l-jina wal-insa illā liyaʿbudūni

Muhammad Hamidullah

Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent.

Rachid Maach

Je n’ai créé les djinns et les hommes que pour qu’ils M’adorent.

Centre International Nur

Je n’ai créé les djinns et les hommes que pour qu’ils M’adorent.

Analyse mot-à-mot

#1

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et non
et quoi
#2

khalaqtu

verbe

j'ai créé

Analyse linguistique :

créé

Autres traductions possibles :

créé
fait
produit
formé
Racine:
#3

l-jina

nom

les djinns

Autres traductions possibles :

les djinns
les génies
les esprits
les êtres invisibles
Racine:
#4

wal-insa

nom

l'homme

Autres traductions possibles :

l'homme
l'être humain
l'humanité
l'individu
Racine:
#5

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#6

liyaʿbudūni

verbe

m'invoquer

Analyse linguistique :

pour qu'ils adorent

Autres traductions possibles :

pour qu'ils adorent
afin qu'ils adorent
pour qu'ils servent
afin qu'ils servent
Racine:

Articles citant ce verset (2)

La Destinée de l'Homme : Le Khalifa de Dieu sur Terre
La Destinée de l'Homme : Le Khalifa de Dieu sur Terre

Ce verset est cité pour rappeler au lecteur le but ultime qui sous-tend toute la narration de la Genèse et de la chute : placé dans la section « Le But de la Création et l'Adoration », il arrive comme une ancre spirituelle qui recentre le discours sur la finalité de l'homme et des génies, là où l'auteur distingue la fonction du Khalifa—علم أدم الأسماء كلها—de l'acte d'adoration; il est cité afin de dire que l'adoration n'est pas une simple pratique rituelle mais le chemin nécessaire de purification pour retrouver l'état originel du Khalifa sur al-Balad al-Amin, et pour résister à la ruse d'Iblis et au mirage des paradis terrestres; dans l'argumentation il joue le rôle d'un fil conducteur éthique et eschatologique, donnant sens à la parenthèse de notre histoire, légitimant l'appel au modèle divin, et rappelant que la reconquête de notre essence passe par l'adoration sincère des mukhlassîn, Al-ikhlâs étant la clef du retour.

La Quête de la Connaissance de Dieu à Travers Son Livre
La Quête de la Connaissance de Dieu à Travers Son Livre

Ce verset est cité pour… rappeler, au cœur même de la réflexion sur les cinq sens et la quête, que la finalité de notre existence est l'adoration — « Nous n'avons créé que les hommes et les Djinns que pour qu'ils adorent » (Sourate 51, Les vents dispersants, v.56) — et il intervient ici juste après l'évocation des sens apparents et des sens du cœur pour recentrer l'aspiration : ce n'est pas seulement un savoir théorique mais une orientation intérieure qui transforme nos désirs et notre volonté. L'auteur l'emploie pour expliquer pourquoi l'effort spirituel, la persévérance et le lâcher-prise sur nos certitudes sont nécessaires, afin que le cœur adopte la volonté divine et que l'homme devienne acteur de sa foi; le verset fait office de boussole spirituelle qui oriente la lecture vivante du livre vers une relation dynamique et aimante avec Allah.