À propos de la sourate Sad
Numéro
38
Nom arabe
ص
Versets
88
Révélation
Médinoise
Articles liés
8
۞ وَهَلْ أَتَىٰكَ نَبَؤُا۟ ٱلْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا۟ ٱلْمِحْرَابَ
wahal atāka naba-u l-khaṣmi idh tasawwarū l-miḥ'rāba
Muhammad Hamidullah
Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!
Rachid Maach
L’histoire des plaideurs qui s’étaient hissés jusqu’à son oratoire t’est-elle parvenue ?
Centre International Nur
T’est-il donc parvenu l’histoire des plaideurs qui avaient escaladé le mur du sanctuaire ?
Analyse mot-à-mot
wahal
et est-ce
Analyse linguistique :
est-ce que
Autres traductions possibles :
atāka
t'est venu
Analyse linguistique :
est venu
Autres traductions possibles :
naba-u
nouvelle
Autres traductions possibles :
l-khaṣmi
le conflit
Analyse linguistique :
la dispute
Autres traductions possibles :
idh
quand
Autres traductions possibles :
tasawwarū
imaginer
Analyse linguistique :
escalader
Autres traductions possibles :
l-miḥ'rāba
le sanctuaire
Analyse linguistique :
sanctuaire
Autres traductions possibles :
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour… introduire, au cœur de la section « Les Versets et l'Énigme », l'instant précis où la révélation trouble le prophète dans son Mihrâb, quand deux disputeurs franchissent le mur et exposent l'histoire des 99 et 1 brebis; il plante le décor d'une mise à l'épreuve qui fait vaciller David, révèle sa peur et suscite son repentir. Il est convoqué parce qu'il expose la fragilité sacrée du lieu du lien, la rencontre improbable qui pousse le cœur au Ta’wîl plutôt qu'à la simple raison, et parce qu'il active le thème du khulāṭ, du non‑mélange des responsabilités, en montrant comment une plainte humaine peut devenir miroir d'une vocation prophétique. Spirituellement, le verset fonctionne comme un déclencheur: il rappelle que la foi demande d'être acteur, d'accueillir l'inspiration, de reconnaître ses limites, de demander pardon et de reprendre sa place dans la lutte contre Iblis vers l'unité eschatologique.