À propos de la sourate Sad

Numéro

38

Nom arabe

ص

Versets

88

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

۞ وَهَلْ أَتَىٰكَ نَبَؤُا۟ ٱلْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا۟ ٱلْمِحْرَابَ

wahal atāka naba-u l-khaṣmi idh tasawwarū l-miḥ'rāba

Muhammad Hamidullah

Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!

Rachid Maach

L’histoire des plaideurs qui s’étaient hissés jusqu’à son oratoire t’est-elle parvenue ?

Centre International Nur

T’est-il donc parvenu l’histoire des plaideurs qui avaient escaladé le mur du sanctuaire ?

Analyse mot-à-mot

#1

wahal

particule

et est-ce

Analyse linguistique :

est-ce que

Autres traductions possibles :

et
est-ce que
ou
y a-t-il
#2

atāka

verbe

t'est venu

Analyse linguistique :

est venu

Autres traductions possibles :

est venu
est arrivé
a apporté
a atteint
Racine:
#3

naba-u

nom

nouvelle

Autres traductions possibles :

nouvelle
information
message
annonce
Racine:
#4

l-khaṣmi

nom

le conflit

Analyse linguistique :

la dispute

Autres traductions possibles :

la dispute
le conflit
l'argument
la controverse
Racine:
#5

idh

conjonction

quand

Autres traductions possibles :

quand
lorsque
si
à ce moment
#6

tasawwarū

verbe

imaginer

Analyse linguistique :

escalader

Autres traductions possibles :

escalader
sauter
surmonter
traverser
Racine:
#7

l-miḥ'rāba

nom

le sanctuaire

Analyse linguistique :

sanctuaire

Autres traductions possibles :

sanctuaire
oratoire
chambre
niche
Racine:

Articles citant ce verset (2)

L'Histoire de David : Être Acteurs de Notre Foi et Préparer l'Unité Universelle
L'Histoire de David : Être Acteurs de Notre Foi et Préparer l'Unité Universelle

Ce verset est cité pour… introduire, au cœur de la section « Les Versets et l'Énigme », l'instant précis où la révélation trouble le prophète dans son Mihrâb, quand deux disputeurs franchissent le mur et exposent l'histoire des 99 et 1 brebis; il plante le décor d'une mise à l'épreuve qui fait vaciller David, révèle sa peur et suscite son repentir. Il est convoqué parce qu'il expose la fragilité sacrée du lieu du lien, la rencontre improbable qui pousse le cœur au Ta’wîl plutôt qu'à la simple raison, et parce qu'il active le thème du khulāṭ, du non‑mélange des responsabilités, en montrant comment une plainte humaine peut devenir miroir d'une vocation prophétique. Spirituellement, le verset fonctionne comme un déclencheur: il rappelle que la foi demande d'être acteur, d'accueillir l'inspiration, de reconnaître ses limites, de demander pardon et de reprendre sa place dans la lutte contre Iblis vers l'unité eschatologique.

La Sincérité et l'Histoire de David et Salomon dans la Sourate Sad
La Sincérité et l'Histoire de David et Salomon dans la Sourate Sad

Ce verset est cité pour poser la scène où la vie humaine, même dans sa dimension prophétique, se heurte à l'épreuve et à la petite certitude héritée, et il arrive juste au moment où l'auteur nous fait entrer dans la Sourate Sâd et l'histoire de David : on y voit les deux disputeurs qui grimpent au mur du sanctuaire et viennent interpeller David, provoquant sa peur, son jugement et ensuite son repentir. Il est invoqué pour souligner que l'expérience concrète, l'appel des gens simples et les situations quotidiennes sont des instruments que Dieu utilise pour éprouver le Khalifa, pour révéler ses limites et le ramener à la dépendance totale à Dieu. Spirituellement, ce verset joue le rôle d'un pivot narratif et théologique : il montre que la révélation n'absout pas la responsabilité mais appelle au Tadabbur, à l'humilité et au pardon, et qu'être Khalifa, c'est laisser passer la justice divine à travers soi.