Dhul-Qarnayn : Sa puissance - Episode 4

17 janvier 2026
Par Seyyed

Versets Cités (5)

إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِى ٱلْأَرْضِ وَءَاتَيْنَـٰهُ مِن كُلِّ شَىْءٍ سَبَبًا

innā makkannā lahu fī l-arḍi waātaynāhu min kulli shayin sababan

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie à toute chose.

فَأَتْبَعَ سَبَبًا

fa-atbaʿa sababan

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Il suivit donc une voie.

حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ ٱلشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِى عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَـٰذَا ٱلْقَرْنَيْنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا

ḥattā idhā balagha maghriba l-shamsi wajadahā taghrubu fī ʿaynin ḥami-atin wawajada ʿindahā qawman qul'nā yādhā l-qarnayni immā an tuʿadhiba wa-immā an tattakhidha fīhim ḥus'nan

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans une source boueuse, et, auprès d'elle il trouva une peuplade [impie]. Nous dîmes: «O Dûl-Qarnayn! ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard».

قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابًا نُّكْرًا

qāla ammā man ẓalama fasawfa nuʿadhibuhu thumma yuraddu ilā rabbihi fayuʿadhibuhu ʿadhāban nuk'ran

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené vers son Seigneur qui le punira d'un châtiment terrible.

وَأَمَّا مَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلْحُسْنَىٰ ۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا

wa-ammā man āmana waʿamila ṣāliḥan falahu jazāan l-ḥus'nā wasanaqūlu lahu min amrinā yus'ran

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la plus belle récompense. Et nous lui donnerons des ordres faciles à exécuter».

Introduction

« Vraiment, nous avons affermi sa puissance sur terre et nous lui avons donné le 'Sabab' (causalité) de toutes choses. »

Dans ce nouvel épisode sur Dhûl-Qarnayn, on plonge dans son histoire telle que Dieu la révèle dans la Sourate La Caverne. Dieu parle de cette spécificité donnée à Dhûl-Qarnayn, ce "Sabab" qui reste un peu ambigu. Souvent traduit par une voie ou un chemin, mais en arabe, "Sabab" signifie vraiment la raison d'une chose, la causalité pure et simple. Dieu lui a donné la causalité de toute chose, et c'est ça qui affermit sa puissance sur la terre.

La causalité, ça implique de connaître l'essence même de la chose, sa construction, son développement, ses choix, jusqu'à sa finalité dans le temps eschatologique, ce temps de Dhûl-Qarnayn. Ainsi, quand Dhûl-Qarnayn nous regarde, il connaît l'histoire de chacun d'entre nous. Il sait ce qui fait de nous ce que nous sommes aujourd'hui, la vision de comment on s'est construits, les choix qu'on a faits à partir de nos désirs et leurs conséquences. Et ça pour toutes choses.

La Construction Humaine à Travers les Causalités

Pour nous, les hommes, on ne peut être construits qu'à travers des causalités. Chaque construction, chaque développement, chaque choix nous amène à trois possibilités que Dieu révèle via les trois voyages de Dhûl-Qarnayn. Trois peuples, trois causalités, trois causes et trois effets.

Dhûl-Qarnayn, présent dans les temps eschatologiques, est là pour toute l'humanité. Il traverse le temps et l'espace de toute la terre. Quand Dieu parle du couchant et du levant, d'un soleil qui se couche et d'un soleil qui se lève, on conçoit que Dhûl-Qarnayn parcourt et balaye toute la terre, tous les humains. C'est toute l'humanité, à travers tous les hommes de la fin des temps, qui est concernée.

L'humanité de la fin des temps se compose en trois groupes, trois peuples, trois constructions révélées dans les trois "Sabab" de Dhûl-Qarnayn, chacun avec sa spécificité et un effet propre de sa cause.

Pour mieux comprendre, entrons dans ces trois "Sabab".

Le Premier Voyage : Les Croyants et l'Eau Boueuse

Pour la première causalité, le premier voyage, le premier "Sabab", Dieu dit des versets 85 au 88 : « Il suivit donc le "Sabab" (Causalité). » « Jusqu'à ce qu'il atteignit le Couchant du soleil. Il le trouva se couchant dans une source tiède et il trouva auprès d'elle un peuple. » « Nous dîmes : « Ô Dhûl-Qarnayn ! Soit tu les châties, soit tu agis envers eux avec bienveillance. » « Il dit : « Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons ; puis, il sera ramené vers son Seigneur, qui lui infligera un châtiment terrible. » « Mais quant à celui qui a foi et accomplit de bonnes œuvres, il aura en récompense le bien et nous lui parlerons avec bienveillance. »

Ce premier groupe, ce premier peuple, cette première cause a pour effet d'évoluer et d'être construit à travers une eau boueuse, une eau troublée, une eau mélangée qui ôte toute sa pureté. C'est le groupe des croyants, ceux qui croient en Dieu, quelle que soit leur religion – juifs, chrétiens, musulmans ou autres.

Ce groupe de croyants mélange la Révélation et imprègne sa foi de la vie de ce monde, de ses contradictions, de ses incohérences et de ses impuretés. Ils sont construits à travers des intérêts particuliers, des calculs et des raisonnements, ne prenant de la Révélation que ce qui va dans le sens de ce qui les avantage, les sert et les séduit. Tous à des degrés différents, plus ou moins élevés.

C'est par là qu'ils se retrouvent remplis de contradictions, d'incohérences et d'ignorances, occultant la clarté et la pureté des révélations divines. Un mélange qui se traduit par cette eau boueuse dans laquelle ils baignent, évoluent et se développent.

Dieu dit à Dhûl-Qarnayn, à propos de ce groupe : « Ô Dhûl-Qarnayn ! Soit tu les châties, soit tu agis envers eux avec bienveillance. » Dhûl-Qarnayn va faire un tri, un tamisage de ce groupe de croyants, ne gardant que ceux qui sont sincères dans leur foi, malgré leur ignorance et leur manquement, pour aller vers un nouveau monde et participer à sa réalisation. Le monde que Dieu a promis aux croyants, qui se réalisera quand le défi d'Iblis aura pris fin, le monde de l'Imâm et le monde du Messie.

Le Deuxième Voyage : Les Incroyants sans Protection

Pour le deuxième voyage, la deuxième causalité, le deuxième Sabab, Dieu dit : « Puis il suivit le Sabab. » « Jusqu'à ce qu'il atteignit le levant du soleil, il trouva qu'elle se levait sur un peuple pour lequel nous n'avions donné aucune protection contre elle. »

Dans ces versets, on comprend que Dieu parle du groupe de ceux qui ne croient pas en Dieu et aux Révélations, de ceux qui ne croient pas aux prophètes, aux envoyés et aux messagers, de ceux qui ne croient pas au Jour dernier et à la Résurrection. De ceux qui ne croient pas au paradis, à l'enfer et au Jugement dernier.

La conséquence de cela, c'est qu'ils n'ont aucune protection, aucune "Sitra". Il n'y a rien à dire sur eux, tout comme Dhûl-Qarnayn qui passe sans même les regarder.

Conclusion

Dhûl-Qarnayn révèle l'humanité divisée en trois groupes à travers ses voyages : les croyants mélangés à l'eau boueuse, les incroyants sans protection, et un troisième groupe à explorer. Chacun construit par sa causalité, avec des effets qui mènent au tri final dans les temps eschatologiques. Toute l'humanité est concernée, balayée par sa vision qui connaît nos essences et nos choix.

« Mais quant à celui qui a foi et accomplit de bonnes œuvres, il aura en récompense le bien et nous lui parlerons avec bienveillance. »

Que la paix de Dieu soit avec vous et à très bientôt.

Partager cet article